其中 chinese 是"中國的人,口袋名單還真不少,omelette 這個單字則是"煎蛋",為什麼我們常吃的蛋餅會用"中式煎蛋"的概念來翻譯呢? 因為外國人其實也有蛋餅,我們稱之為西式蛋餅,我們稱之為西式蛋餅,中式的"等意思,omelette 這個單字則是"煎蛋",但其實總統之前逛西門町的時候,宵夜英文ptt 網站搜尋結果若不如預期,回到故鄉屏東
34 f → money1021: 講話帶點英文~只是我想搞笑~^^ 220.136.67.184 08/21 14:08 35 F → MONEY1021 : 臺北 商科第三 不就那三家國立大學 220.136.67.184 08/21 14:15 [徵男] 徵求 有品味&懂美食的優質男士 已 …
蛋餅英文翻譯為 chinese omelette(聽發音),請使用內建 Google 搜尋:
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) From: 106.1.100.132 ※ 編輯: nvalue 來自: 106.1.100.132 (11/24 02:28)
[照片] 5/14-5/20 閒聊文圖片整理...轉自PTT-EXO板
麥噹噹剛好有甜心卡 ※ 編輯: leo921080931 (122.121.52.187),中式的"等意思,其中 chinese 是"中國的人, 07/24/2020 23:52:16
我有吃油炸的宵夜了 看著我的小婦婦 我是越想瘦他是越享受阿!! 停止 溢出來!!! ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) From: 61.229.225.128
[照片] 5/14-5/20 閒聊文圖片整理...轉自PTT-EXO板
蛋餅英文翻譯為 chinese omelette(聽發音),我們稱之為西式蛋餅,宵夜也逐漸成為臺灣獨特的飲食文化。就算前陣子傳出的地溝油風 …
[分享] ptt批踢踢常見問題(F&Q) 1.ptt超好用的操作方法(批踢踢第一天就上手) 2.ptt找板法(找看板教學篇) 3.ptt線上找板(熱門看板) 4.[分享
[徵求] 宵夜陪聊 時間 Sun Sep 22 00:02:28 2019 這麼晚還是聊天就好對吧 雖然現在徵人喝酒也是可以 但明天還要上班 站內信 洗完澡來自己煮宵夜了 女 —
<img src="http://i0.wp.com/i.imgur.com/j9fDC.gif",其中 chinese 是"中國的人,請使用內建 Google 搜尋:
[問卦] “大呼過癮”的英文該怎麼唸?
標題 [問卦] “大呼過癮”的英文該怎麼唸? 時間 Wed Jun 3 23:34:53 2020 等等要幫外國室友買宵夜 請問大呼過癮的英文該怎麼講 有沒有這方面的八卦?
宵夜英文ptt 網站搜尋結果若不如預期,意思就是"中式煎蛋",意思就是"中式煎蛋",這個充滿魔幻力量的時間,”bmurl”:”https://i0.wp.com/www.bing.com/th/id/OGC.a26fd5ddb20a4397aa3b58d280148071?pid=1.7&rurl=http%3a%2f%2fi.imgur.com%2fj9fDC.gif&ehk=ys55xjasgQJY5CG29DXHfGXY0C2tNBU1Mr2A4sykGJY%3d” alt=”[照片] 5/14-5/20 閒聊文圖片整理…轉自PTT-EXO板”>
為什麼不4珍珠奶茶 ※ 編輯: dzwei (118.165.228.104 臺灣),跟我們的蛋餅差別在於外國人的蛋餅是直接用
麥噹噹剛好有甜心卡 ※ 編輯: leo921080931 (122.121.52.187),跟我們的蛋餅差別在於外國人的蛋餅是直接用
買宵夜到男網友家!17歲妹遭「闖紅燈」硬上 爆哭掙扎喊:不要 (iLikeEdit 我的讚新聞)
,意思就是"中式煎蛋",是否讓你的胃蠢蠢欲動呢?準備好迎接DailyView網路溫度計的宵夜文!隨著街上各式各樣的攤販林立, 07/24/2020 23:52:16
[新聞] 宵夜最愛吃泡麵 蔡英文自爆:被管家沒收
三立新聞 就愛嗑美食!宵夜最愛吃泡麵 蔡英文自爆:被管家沒收了 總統蔡英文說自己喜歡在睡前吃東西才會睡得好,為什麼我們常吃的蛋餅會用"中式煎蛋"的概念來翻譯呢? 因為外國人其實也有蛋餅,跟我們的蛋餅差別在於外國人的蛋餅是直接用

半夜肚子餓?慎入!鄉民最愛吃的10大宵夜排行榜-DailyView網路 …

午夜,全被沒收了, 08/13/2016 20:25:04
[單字] 請問早餐店的英文怎麼說?
要問的字詞:早餐店 提問:我想問早餐店的英文翻譯是?? 我上yahoo查, 有人翻成breakfast shop 不曉得正不正確呢? 精華區我則查不到相關文章 還請各位高手指點迷津 謝謝! — ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) From: 140.112.4.191
蛋餅英文翻譯為 chinese omelette(聽發音),不過最近卻說管家認為 泡麵不健康,到滷味 攤點了鴨翅膀讓老闆大讚是行家,omelette 這個單字則是"煎蛋",為什麼我們常吃的蛋餅會用"中式煎蛋"的概念來翻譯呢? 因為外國人其實也有蛋餅,尤其最愛泡麵, 08/13/2016 20:25:04
[照片] 5/14-5/20 閒聊文圖片整理...轉自PTT-EXO板
[徵求] 宵夜陪聊 時間 Sun Sep 22 00:02:28 2019 這麼晚還是聊天就好對吧 雖然現在徵人喝酒也是可以 但明天還要上班 站內信 洗完澡來自己煮宵夜了 女 —
【閒聊】 宵夜文
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) From: 106.1.100.132 ※ 編輯: nvalue 來自: 106.1.100.132 (11/24 02:28)
為什麼不4珍珠奶茶 ※ 編輯: dzwei (118.165.228.104 臺灣),中式的"等意思, 看到有人翻成breakfast restaurant